请问 "tear in two" 这个表达方法对么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 23:50:01
不是应该用 tear into 么?

tear sth. in two 撕成两半
tear into 作撕裂时,就不一定撕成几片了!

一样

tear sth. in two 撕成两半
tear into 猛攻;向...猛扑
tear into sb./sth. 攻击,抨击某人/某物

根据:牛津高阶字典

tear tore torn
我觉得不能这样表示
tear vi,vt
做vt,直接根名词
tear sth in two(pieces)
sth is tron in two(pieces)
做vi时,一般这样:
The dog tore at the meat.
狗撕扯肉
tear down old tenements.
拆毁旧住房

tear in two必然要跟物,要么直接加名词,要么加介词后跟名词。

tear into two好像更形象